不只双语!台南市推出多国语言菜单,外国人游台南更便利
发布:2020-09-21
1539
讯息内容
为了推动台南观光,台南市政府从106年起始推动双语友善菜单计画,截至今年已有769间餐饮小吃类店家加入,反应热烈。而今年,台南市政府观光局更趁胜追击,加码推出多国语言菜单,预计招募50间台南餐饮类业者加入响应。本计画除了英语翻译更多出日语、韩语、泰语、越语的翻译选项,期望透过多国语言菜单的发行,让外籍观光客来台南享用美食更加方便、而业者也能减少因语言沟通不良而错失生意的机会,继而达到双赢的局面。
台南市政府观光旅游局今年推出多国语言菜单计画,并於21日举办活动开跑记者会,现场邀请成大、安平、善化及湾里等商圈理事长代表与十多家台南餐饮业店家前来参与活动外,也邀请在台居住的外籍朋友现身说法,有日籍的奥西克彦、韩籍的金清、泰籍的林新伶、越籍的范美玲等人。本计画将辅导业者翻译多国语言菜单,并交由业者自行设计输出菜单,保留店家风格。翻译後的多国菜单後续也将更新至台南市政府观旅局官网,期望透过免费多国菜单的提供,让未能参与的店家自主制作多国语言菜单,而外国朋友也能到观旅局网站查阅多国语言菜单,认识台湾美食,让多国语言菜单不止於本活动,而是在网路上持续发酵。
黄伟哲市长表示,今年因为肺炎疫情的影响,国外观光客无法来到台南品尝美食,台南市政府仍然超前部署,提出多国语言菜单计画,正因为有居住在台湾各地的外国朋友们,可以搭着这波国旅热潮,前来台南旅行。而台南有很多不管传统或创新美食,在国外比较少见,有时没经过翻译或只是直译的话,表达不出这道菜的意思跟魅力,因此有很多外国朋友就错过这些美食,实在很可惜,希望透过多国语言菜单的推动,不只是英语系国家,日、韩还有泰、越的朋友,都可以轻松享用台南美食,来台南一定要享用台南美食!另外我们特别准备了线上多国语言菜单,让市民及外国朋友多利用,不仅能轻松吃到美食还能学好各种语言,CP值真的非常高,期盼店家一同响应本活动,现在做好准备,等待国际观光客可以前来台南的时候,跟市府一起把台南美食推到世界。
现场更邀请多名外籍朋友一同参与见证,其中居住於台南七年日籍的奥西 克彦说,自己来台南多年,非常喜欢这个城市,其中最想向朋友推荐的是这里的美食,很开心台南市政府有想到要将菜单多国语言化,相信未来各国的朋友来到台南,都能更轻松而且放心的享受!也相当荣幸自己能参与翻译的工作,用自己的母语一同推广台南美食是我想做的事情。
观旅局郭贞慧局长表示,本次预计招募50间餐饮及小吃类店家,业者可挑选两种语言,市府会免费协助店家翻译三十五道菜,翻译特别交由日、韩、泰、越於台南久居的外籍翻译人员,藉此让翻译更加贴近台南又不失正确性。制作及输出方面,则由业者自行进行菜单编排及印制。後续市府将於观旅局网站刊登店家资讯及菜单内容,照亮业者多国语言菜单的亮点!
台南市政府观光旅游局今年推出多国语言菜单计画,并於21日举办活动开跑记者会,现场邀请成大、安平、善化及湾里等商圈理事长代表与十多家台南餐饮业店家前来参与活动外,也邀请在台居住的外籍朋友现身说法,有日籍的奥西克彦、韩籍的金清、泰籍的林新伶、越籍的范美玲等人。本计画将辅导业者翻译多国语言菜单,并交由业者自行设计输出菜单,保留店家风格。翻译後的多国菜单後续也将更新至台南市政府观旅局官网,期望透过免费多国菜单的提供,让未能参与的店家自主制作多国语言菜单,而外国朋友也能到观旅局网站查阅多国语言菜单,认识台湾美食,让多国语言菜单不止於本活动,而是在网路上持续发酵。
黄伟哲市长表示,今年因为肺炎疫情的影响,国外观光客无法来到台南品尝美食,台南市政府仍然超前部署,提出多国语言菜单计画,正因为有居住在台湾各地的外国朋友们,可以搭着这波国旅热潮,前来台南旅行。而台南有很多不管传统或创新美食,在国外比较少见,有时没经过翻译或只是直译的话,表达不出这道菜的意思跟魅力,因此有很多外国朋友就错过这些美食,实在很可惜,希望透过多国语言菜单的推动,不只是英语系国家,日、韩还有泰、越的朋友,都可以轻松享用台南美食,来台南一定要享用台南美食!另外我们特别准备了线上多国语言菜单,让市民及外国朋友多利用,不仅能轻松吃到美食还能学好各种语言,CP值真的非常高,期盼店家一同响应本活动,现在做好准备,等待国际观光客可以前来台南的时候,跟市府一起把台南美食推到世界。
现场更邀请多名外籍朋友一同参与见证,其中居住於台南七年日籍的奥西 克彦说,自己来台南多年,非常喜欢这个城市,其中最想向朋友推荐的是这里的美食,很开心台南市政府有想到要将菜单多国语言化,相信未来各国的朋友来到台南,都能更轻松而且放心的享受!也相当荣幸自己能参与翻译的工作,用自己的母语一同推广台南美食是我想做的事情。
观旅局郭贞慧局长表示,本次预计招募50间餐饮及小吃类店家,业者可挑选两种语言,市府会免费协助店家翻译三十五道菜,翻译特别交由日、韩、泰、越於台南久居的外籍翻译人员,藉此让翻译更加贴近台南又不失正确性。制作及输出方面,则由业者自行进行菜单编排及印制。後续市府将於观旅局网站刊登店家资讯及菜单内容,照亮业者多国语言菜单的亮点!